29 декабря 2011 г.

Закон тайга — медведь хозяин, или ЧОП est lex

Вчера видел охранника с девизом на форменной куртке, на спине: «ego sum lex» (лат. «я есмь закон»). Комментарии, думаю, излишни. А ещё говорят об обновлении российского общества...

Upd. В здание Математического института Сербской академии наук и искусств в Белграде может свободно войти любой человек; в зданиях института им. Стеклова и Московского университета действует пропускной режим. А ведь мы живём в мирной стране, а в паре сотен вёрст от Белграда — неспокойные Косово и Босния. Стоит задуматься.

25 декабря 2011 г.

На поле под Иванковацем

Вот небольшое произведение с переключением кодов (на двух языках, русском и сербском). Текст мой, стихи тоже. Всё это чистейший вымысел, к реальности никакого отношения не имеет. Заранее прошу прощения у воображаемого читателя (особенно югославского) за возможные ошибки: сербский язык я знаю на самом деле очень слабо, но по-русски не пишется. [отредактировано и дополнено 13.03.2012]


— ...ти пак си Рус, ниси Србин. Зашто ти ратуеш за Србе?
— Эх... Била jе тамо, у моjоj отаџбине, — русский доброволец вздохнул, приподнялся и показал рукой к северо-востоку, — jедна девоjка, коjу jа сам волео, а она мене ниjе. Jа сам остао jедан, и отишао сам у рат за ослобођење братског српског народа од турског jарма. Тамо моjа љубав jе остала занавек, и jа чекам само душманско тане у срце. Да ли разумеш ти мене?..
— Не буди тужан, брате! Ћемо да налазимо тебе Српкињу.

Доброволец не отвечал. Он молча рассматривал едва различимые в темноте очертания чужой земли, слушал сербских повстанцев, певших о Косовской битве, и гнал прочь мысли о России, повторяя про себя: «одсад моjа отаџбина jе Србиjа, ниjе Русиjа...»

Непреодолимая сила выдернула его с корнем из той среды, в которой он жил, из среды многочисленной родни, уважавших и, видимо, даже любивших его друзей, оторвала от привычного течения жизни, от сословия и положения в обществе, и вытолкнула на Балканы, где тогда реками лилась славянская кровь. Он наспех выучил сербскохорватский язык, запомнил несколько фраз по-турецки, по-румынски и по-венгерски; на чумацких возах проехал всю Украину от Конотопа до западных границ Империи,  ночью тайно перебрался через Прут, с цыганским табором прошёл всю румынскую землю от Ясс и до Железных ворот; едва не утонув, переплыл Дунай и выбрался около Голубацкой крепости. «Здраво, Србиjо-сестро!» На белградской дороге он присоединился к небольшому отряду повстанцев; на вопрос о своём происхождении ответил коротко: «Jа сам Рус».

... Над холмами занималась заря. В утреннем тумане лениво колыхались знамёна. Мирно и весело щебетали птички. Со стороны османского войска доносилась тягостная песня муэдзина. Было утро 18 августа 1805 года...

Огнём восстанья озарятся
Вершины гор и ширь равнин —
От ига власти чужестранцев
Освободится славянин.

Вот, скоро всем нашим народам,
Во тьме бродившим сотни лет,
Забрезжит истины, свободы,
Добра и радости рассвет.

Придёт конец вражде проклятой,
Забудется различье вер,
Будет союзником и братом
Русскому лях, хорвату — серб...

... так думал я о всеславянстве,
О вольной жизни впереди —
На поле под Иванковацем
С турецкой пулею в груди.

... Солнце клонилось к закату. Карађорђева воjска извоjевала jе велику победу над Турцима; од овог дана почела jе нова независна Србиjа. В тот день она, та самая «jедна девоjка», была не дома, в России, а здесь, на поле брани — но он не знал этого. Вечером она разыскала его среди сотен убитых и раненых повстанцев; он успел только сказать ей: «Я счастлив».

Да любите другъ друга, якоже Азъ возлюбихъ вы; больши сея любве никтоже имать, да кто душу свою положитъ за други своя.

 Косовка девоjка, картина Уроша Предича, 1919 г.

24 декабря 2011 г.

Теорема Гёделя в алкогольной форме

«Если человек доказывает, что он трезв, то он пьян».

23 декабря 2011 г.

Балканский конспект, § 5. Белград, 28 июля

Вечереет. Я выхожу на улицу князя Михаила. На небе — белые облака, переходящие в грозовые тучи. На вывесках — кириллица, переходящая в латиницу. Незаметно, волной накатывает странная, тревожная, балканская тишина. Все голоса, все звуки приглушены, словно кто-то под горой, у Дуная, нажал огромную левую педаль.

Какие-то активисты собирают подписи за освобождение Шешеля и призывают голосовать за Радикальную партию. „Jа нисам српски држављанин“. Узнав, что я русский, они начинают наперебой что-то говорить. Как будто в моём лице просят Великую Россию вступиться за страдающий под натовским сапогом сербский народ. То есть — развязать войну с Западом.

Кто-то спрашивает у меня дорогу; я коротко отвечаю: „Тамо“, куда-то указывая рукой.

На углу — девочка со скрипкой и мальчик с гармошкой. Мотив знакомый — это „Тамо далеко“. Вот откуда-то из памяти всплывают и слова:

...О зар jе морала доћ,
Та црна несрећна ноћ,
Када си драгане моj
Отишао у крвави боj.

Должно быть, вот так же тихо было и пред почетком светског рата. Мне становится как-то не по себе. Я молча кладу в шляпу сто динаров и быстрым шагом заворачиваю в переулок, к гостинице.

19 декабря 2011 г.

Апология бездельника

«По воскресеньям я христианин, по субботам — иудей, по пятницам — мусульманин... а в остальные дни я просто русский».

18 декабря 2011 г.

Балканский конспект, § 4. ... где цвећу нема крај

Бухарест, gara de Nord. Железнодорожные пути перетекают в торговые ряды, среди которых спрятаны службы вокзала: билетные кассы, камеры хранения, полицейский участок... Старый город, называемый «маленьким Парижем», теперь действительно маленький — Чаушеску почти весь его снёс к чёрту, разбив большое поле с редкими деревьями и памятниками великим румынам, огромными зданиями парламента и академии наук, а также большой мусорной свалкой, по которой бродят цыгане. Иду по улице Кантемира; вокруг социалистические девятиэтажки и дворики с подозрительными личностями в кепках. Зачем было ехать за две тысячи вёрст?..

«Interzis, interzis!» — понятно. Мавзолей закрыт на ремонт. Дичайший суржик из французского, английского, русского, украинского и старославянского помогает как-то объясниться.

Путь продолжается. В сонном бреду проплывает румынский пограничник с удивлённо-уважительным «pașaport rușă», и вот за окном уже мелькают указатели, написанные нашей азбукой, и под синим небом, в сиянии рассвета желтеют подсолнечные поля до горизонта, — велика Србија, где цвећу нема крај, — и мир и богатство кругом, как будто не было здесь войны, не ходили турки, не бомбили натовцы, и брат не вставал на брата.

От моста, за промышленными зданиями, в утренней дымке виднеется стрелка двух могучих рек, крутые склоны холма, неприступная крепость на вершине... Нижний Новгород? Нет. Белград!

16 декабря 2011 г.

Вставай, страна огромная!

Государство расположилось в России, как оккупационная армия.
А. И. Герцен

* * *
Семьдесят лет назад, 16 декабря 1941 года, советские войска освободили старый русский город Тверь (тогда Калинин). Победа под Калинином имела огромное значение; попытка германских войск взять Москву закончилась окончательным поражением.


С этой песней наши деды и прадеды шли в бой против немцев. И побеждали. Эта песня — настоящий гимн великому народу.

* * *

Вернёмся в наше время.

Краткая политинформация. Россия — богатейшая страна, населённая умными, честными и сильными людьми, — пребывает в состоянии глубочайшего кризиса. Грабёж, насилие и лицемерие давным-давно стали у нас обыкновенными явлениями. Навальный не открыл Америку — поражает наивность некоторых граждан: господа! неужто вы не читали Карамзина? Гоголя? Салтыкова-Щедрина? — воровали у нас от века, но сейчас речь идёт уже не о простом казнокрадстве, а о почти открытой войне российского правительства против собственного народа. Действующий в стране режим по духу и методам всё больше напоминает оккупационный.

Мы возмущены фальсификацией прошедших парламентских выборов, но обновлённый парламент и даже другой президент не избавили бы нас от наших бед. Ведь дело не в конкретной партии, дело в системе жуликов и воров, которая составляет самую суть современной российской государственности. Это — учителя, которые не умеют учить школьников (потому что сами ни бельмеса не знают), зато умеют подтасовывать результаты выборов. Это — молодёжь, которая за ящик пива продаётся в движение «Наши»; это и их родители, которые передоверили своё незыблемое право и свой святой долг — воспитание детей — извращённой системе среднего образования, корыстолюбивым СМИ и хаосу Великой Сети. Это — менты, которые ломают кости мирным демонстрантам и случайным прохожим. Это — мириады чиновников, которые бесчисленными проверками душат русского купца.

Быстро, увы, ничего не изменится. Нужно бороться, нужно постепенно, медленно вытеснять ворьё и мерзавцев на обочину общественной жизни. За ними стоит государственная машина, за нами — правда. Мы будем бороться. И мы победим, и тогда слава Отчизны нашей будет звенеть среди всех народов Земли, достигнет глубин морей и вершин высочайших гор.

Но сегодня они празднуют победу — государственная власть остаётся в их руках. Диалога с властью, как всегда, не вышло. Свободные граждане! Давайте покажем им, что есть и другая, внегосударственная Россия — когда вновь народ соберётся вечем на площадях Москвы и других городов (говорят, 24 декабря), споём эту великую песню — «Вставай, страна огромная...»  Ни у кого не хватит совести и наглости осудить поющих. Давайте покажем всему свету, что Великая Русь жива. Что в наших сердцах не погас огонь правды и свободы. Что мы, как и полвека назад, едины с братскими украинским и белорусским народами. Что мы не боимся при всяком случае высказывать своё мнение, до хрипоты спорить, ошибаться и в конце концов приходить к истине. Что мы будем жить по-своему, что мы будем любить, иногда даже взаимно, что мы воспитаем новые поколения людей, которые поднимут Великую Россию. Ура!

P.S. Я прошу всех, кто меня сейчас читает, распространить это воззвание. Спасибо.

11 декабря 2011 г.

Дантес лох, Пушкин forever!

Новогиреево, между Сапёрным и Напольным проездами. Сейчас этот гараж-ракушку уже снесли, пусть народное творчество сохранится хотя бы здесь. Когда-то в детстве я брал в библиотеке «Фауста»; в том месте, где Фауст заключает сделку с Мефистофелем, неизвестный комментатор оставил на полях очень точное замечание: «Фауст — лох!»

10 декабря 2011 г.

Pieśń dwóch narodów, или ещё раз о славянском единстве

В шутку говорят, дескать, различия между славянскими языками исчезают после второго стакана. Прожив всего два дня в Белграде, я начал понимать сербскохорватскую речь и поддерживать беседу с югославами. Давайте забудем наши разногласия и вспомним, что мы — славяне, и тогда мы наконец займём подобающее нам место среди европейских народов. Вот песня «Гей, соколы» на двух языках: на польском и на украинском.

9 декабря 2011 г.

Буди Србин, пиши ћирилицом да сви тебе разуме

Рисовал Ксан, текст мой. Если не узнали, это Вук Стефанович Караджич, человек, создавший современное сербское кириллическое письмо — вуковицу. Хорваты пользуются латинским вариантом сербскохорватской письменности — гаевицей, которая распространена также и в сербской среде. В наше время в Черногории латинское написание уже почти вытеснило кириллическое, в Сербии 50:50. Говорят, что, увы, в Белграде не купить ноутбука с кириллической клавиатурой (заказать в России или Болгарии не годится, алфавит и раскладка отличаются).

7 декабря 2011 г.

Балканский конспект, § 3. Яссы — Бухарест

Итак, я на законных основаниях (иностранец, едущий по делам транзитом) в Румынии. Попутчик интересуется:
— Куда ты на самом деле едешь?
— В Белград на два дня, потом Любляна.
— Друзья в Сербии?
— Коллеги.
— Так сделай себе сербский паспорт и езди по Европе без проблем. Только в Англию виза нужна...

...за окном румынская земля, звёзды фонарей и темнота. Яссы... Яссы... Яссы... спать... спать... спать...

* * *
Утро. Подъезжаем к станции Плоешть. Выглядываю в окно: не то что штукатурка, целые кирпичи выпадают из стен здания на платформу. По соседнему пути идёт поезд местного сообщения — обшивка электровоза проржавлена до дыр. Абстрактное, аллегорическое слово «разруха» здесь принимает своё прямое значение.

Балканский конспект, § 2. Унгены, госграница

Унгены, вечер. Вагон медленно поднимается и потом опускается, но уже на другую колею. Поезд пересекает мост через Прут, в тумане и железных решётках, и опять останавливается. За окном ярко освещённый домик: „Ungheni-Prut. Poliția de Frontieră Română“, а с другой стороны — забор с колючей проволокой. Здравствуй, цивилизованная Европа. В купе входит огромный, отъевшийся пограничник. Сразу вспоминается: „сигуранца проклятая! паразиты!“ Сигуранца прекрасно владеет английским языком. Спрашивает, с какой целью я еду в Бухарест без румынской визы. В разговор вступает попутчик-молдаванин; он долго и с жаром говорит по-румынски, я улавливаю только слова «științific», «tranzit» и «Шенген». Через четверть часа в моём паспорте появляется румынский штамп с надписью от руки: «Tr».

5 декабря 2011 г.

Балканский конспект, § 1. Одесса — Кишинёв

„Вы таки едете в Кишинёв? Проверьте документы для пересечения границы“. — „Я российский гражданин. При мне загранпаспорт“. Так началась вторая половина моего пребывания за пределами России. Впрочем, курица не птица — Украина не заграница; в Кишинёве же уже пишут «Cvas», а за фронтьерой, в Бухаресте, квасом вообще не торгуют: всё-таки Румыния входит в Европейский Союз.

Купив на Привозе полкило абрикосов, бутылку минеральной воды и книжку Литлвуда «Математическая смесь», я погружаюсь в зелёный вагон поезда сообщением Одесса — Кишинёв. Вот икона Спаса, в руке у Христа раскрытая Книга, от Иоанна 13:34: „Заповедь новую даю вам, да любите друг друга“. Я её видел сотни раз; но одно — эта икона в золотом окладе в церкви где-нибудь в глубине России, и совсем другое — в виде плаката наклеенная на стену вагона, следующего через территорию ПМР...

За окном проплывает мрачная громада Бендерской крепости; в полутёмном вагоне — жутковатые разговоры о войне, о границах, о беспределе молдавской таможни; советы вполголоса: „Если вечером пристанет шпана, отвечайте по-английски. Русских здесь не все любят...“ 

Примечание. ПМР — Приднестровская Молдавская республика, непризнанное, но de facto независимое государство между Украиной и Молдавией. Примерно две трети населения ПМР составляют восточные славяне (в основном русские и украинцы), около трети — молдаване. Война 1992 года между Приднестровьем и Молдавией унесла жизни около тысячи человек с обеих сторон.

Балканский конспект. Предисловие

Летом этого года я, по настоятельной просьбе Димы Коробицына, поехал на половину смены на летнюю школу Малого мехмата. Примерно через неделю после её окончания начиналось нечто для меня более интересное — ESSLLI 2011 в Любляне. Я почему-то посчитал неразумным возвращаться в Москву и через три-четыре дня лететь в Словению, а вместо этого решил из Одессы напрямую и по железным дорогам направиться сначала — через Молдавию и Румынию — в Белград, а оттуда, проехав почти всю Югославию, прибыть в словенскую столицу; тем более, что, как оказалось, для пересечения всех госграниц по пути достаточно российского паспорта с шенгенской визой. Для полноты картинки — обратно в Москву я возвращался также поездом, через Будапешт, и в итоге собрал в своём паспорте 19 штампов о пересечении границы (как получилось, что их нечётное число? подумайте сами).

Вернувшись домой, я написал несколько небольших текстов, которые под общим заголовком «Балканский конспект» будут здесь публиковаться. Эти заметки посвящаются N., умеющей удивляться и удивлять, — и не столько потому, что без её внимания и интереса я бы вряд ли взялся за перо, — а просто посвящаются.

Итак, первая заметка появится сегодня же в следующем посте.



Upd. Вот полный список параграфов «Балканского конспекта»:
  1.  Одесса — Кишинёв
  2.  Унгены, госграница
  3.  Яссы — Бухарест
  4.  ... где цвећу нема крај
  5.  Белград, 28 июля
  6.  Заключительный

4 декабря 2011 г.

По обе стороны Западного Буга

Русский человек за границей страдает от того, что он слишком русский, а в России — от того, что он недостаточно русский...

1 декабря 2011 г.

Лекция об икосаэдре

6 сентября, 10-й класс, первый урок геометрии в 2011/12 году.

Отпустив Б. Б. Б. готовиться к экзамену, я стал думать: „10-й класс. Введение в стереометрию. Первое занятие. Аксиоматика по Погорелову? Скучно. Надо показать им что-нибудь этакое. Понедельник свободен — составлю интересный листочек...“ В понедельник нелёгкая занесла меня на факультет, домой вернулся я где-то за полчаса до полуночи. Листок составлять глупо: лучше выспаться, да и по венгерской системе я не справлюсь без помощника.

Вхожу в класс — „здравствуйте, товарищи!“ — начинаю рассказывать. Весь годовой курс — стереометрия, сферическая геометрия, геометрия Лобачевского — в одной лекции. Новички удивлённо-испуганно моргают — „Не беспокойтесь, это обзор, потом повторим медленнее”.

Но нужно рассказать и что-то содержательное. Это будет классификация правильных многогранников. Доказательство того, что их не больше 5 (даже два доказательства: рабоче-крестьянское и с помощью формулы Эйлера), даётся легко, и вот сакраментальный вопрос: „А почему, собственно говоря, все эти тела существуют? Вы умеете строить икосаэдр?

В воздухе повисает немое „нет“; картонный икосаэдр на полке как будто ехидно посмеивается: „да вот же я! попробуй, докажи, что я существую“. Но математического построения икосаэдра школьники никогда не делали; я, честно говоря, тоже — но делать нечего. Начну строить, должно получиться. Рисую куб, вписываю в него (вдруг в памяти всплывает картинка, как) 20-гранник, подсчитываю длину ребра. Ура! вроде получилось.

Остаётся сравнить двугранные углы.  „Это уже легко, по теореме косинусов“. —  „Спасибо, Макар“. Доказательство закончено.

* * *

Напоследок, вот построение икосаэдра. Как говорят индусы, „смотри!“
Кстати, ребро вписанного икосаэдра относится к ребру куба в золотом сечении.

Архив блога